Để sử dụng Điều tra dân số trực tuyến (sau đây gọi là “Hệ thống này”) thực hiện trả lời điều tra dân số, bạn cần phải đồng ý với tất cả Điều khoản sử dụng sau đây. Người sử dụng Hệ thống này được xem là đã đồng ý với Điều khoản sử dụng sau đây.
Mục đích
Điều 1Điều khoản sử dụng này nhằm quy định các mục liên quan đến việc sử dụng Hệ thống này do Bộ Nội vụ và Truyền thông Nhật Bản vận hành, và yêu cầu sự đồng ý của người dùng Hệ thống này.
Định nghĩa
Điều 2Định nghĩa về thuật ngữ sử dụng trong Điều khoản sử dụng này sẽ được giải thích trong các mục sau đây.
- 1. “Điều tra dân số trực tuyến” là hệ thống thông tin tiếp nhận và xử lý các câu trả lời của Điều tra dân số năm 2025 qua mạng Internet, do Cục Thống kê thuộc Bộ Nội vụ và Truyền thông Nhật Bản thực hiện.
- 2. “Người dùng hệ thống” là người sử dụng Hệ thống này để thực hiện trả lời điều tra dân số.
- 3. “ID đăng nhập” là chuỗi ký tự được đặt trước dùng để nhận dạng người dùng hệ thống.
- 4. “Khóa truy cập” là chuỗi ký tự được đặt trước dùng để xác thực khi người dùng hệ thống trả lời.
- 5. “Mật khẩu” là chuỗi ký tự do người dùng hệ thống tự đặt dùng để bảo vệ nội dung câu trả lời và xác thực khi người dùng hệ thống chỉnh sửa nội dung câu trả lời.
Trách nhiệm của người dùng hệ thống
Điều 3Căn cứ vào trách nhiệm và quyết định của bản thân khi đồng ý với Điều khoản sử dụng này, người dùng hệ thống phải sử dụng Hệ thống này theo hướng dẫn trên màn hình.
2Người dùng hệ thống sẽ chuẩn bị các thiết bị (gồm cả thiết bị liên quan đến phần mềm và phương tiện truyền thông) cần thiết để sử dụng Hệ thống này và chịu chi phí truyền dữ liệu cũng như toàn bộ chi phí khác liên quan đến việc sử dụng Hệ thống này.
Hoạt động của hệ thống
Điều 4Bên cạnh việc trả lời điều tra thống kê, Hệ thống này còn thực hiện các hoạt động từ (1) ~ (3) sau đây để thu thập thông tin, v.v...
- (1) Tự động thu thập thông tin về địa chỉ IP của người dùng hệ thống, loại trình duyệt và loại hệ điều hành của thiết bị.
- (2) Sử dụng Cookie (Cookie là thông tin được gửi đi từ Hệ thống này đến trình duyệt của người dùng hệ thống, và được lưu trong máy tính của người dùng hệ thống để Hệ thống này nhận dạng người dùng hệ thống).
- (3)Yêu cầu nhập ID đăng nhập và khóa truy cập, v.v... để nhận dạng đăng nhập.
Quyền sở hữu trí tuệ về Hệ thống này
Điều 5Quyền sở hữu trí tuệ về bản quyền, v.v... liên quan đến tất cả các chương trình và tài liệu có bản quyền khác do Hệ thống này cung cấp cho người dùng hệ thống thuộc sở hữu của Bộ Nội vụ và Truyền thông Nhật Bản, trừ khi có quy định đặc biệt.
2Khi sử dụng Hệ thống này, người dùng hệ thống phải tuân thủ các quy định đối với chương trình hoặc tài liệu có bản quyền khác do Hệ thống này cung cấp cho người dùng theo các mục sau.
- 1. Chỉ sử dụng Hệ thống này theo Điều khoản sử dụng này
- 2. Không sao chép, sửa đổi, biên tập, phân phát, v.v... cũng như tiến hành kỹ thuật đảo ngược
- 3. Không cho mượn, chuyển nhượng hoặc thiết lập tài sản thế chấp cho bên thứ ba bất kể có vì mục đích thu lợi nhuận hay không
- 4. Không xóa và thay đổi thông báo bản quyền hoặc thông báo thương hiệu được Hệ thống này hoặc Bộ Nội vụ và Truyền thông Nhật Bản hiển thị
Thời gian sử dụng và đình chỉ sử dụng, v.v...
Điều 6Theo nguyên tắc, thời gian sử dụng Hệ thống này là 24 giờ/ngày trong suốt thời gian tiếp nhận trả lời qua Internet cho cuộc điều tra dân số.
2Trường hợp lượng sử dụng Hệ thống này tập trung đáng kể, Bộ Nội vụ và Truyền thông Nhật Bản có thể hạn chế việc sử dụng Hệ thống này đối với người dùng hệ thống.
3Khi nhận thấy có bất kỳ trường hợp nào sau đây, Bộ Nội vụ và Truyền thông Nhật Bản có thể đình chỉ, tạm đình chỉ hoặc làm gián đoạn việc sử dụng Hệ thống này.
- 1. Nếu dự định kiểm tra và bảo trì các thiết bị, v.v... cấu thành Hệ thống này
- 2. Nếu xảy ra trở ngại nghiêm trọng trong Hệ thống này do phát sinh thiên tai, biến cố, v.v...
- 3. Nếu Bộ Nội vụ và Truyền thông Nhật Bản xác định rằng cần đình chỉ, tạm đình chỉ hoặc làm gián đoạn việc sử dụng Hệ thống này ngoài những điều được nêu trong các mục trên
Mục bị cấm - Hạn chế sử dụng
Điều 7Người dùng hệ thống không được thực hiện những hành vi nêu trong các mục sau đây khi sử dụng Hệ thống này.
- 1. Sử dụng Hệ thống này cho các mục đích khác ngoài trả lời điều tra dân số và bản điều tra kèm theo
- 2. Truy cập bất hợp pháp vào Hệ thống này
- 3. Cố ý gây cản trở hoạt động quản lý và vận hành Hệ thống này
- 4. Cố ý gửi các tập tin nhiễm virus vào Hệ thống này
- 5. Thực hiện các hành vi gây trở ngại hoặc có nguy cơ gây trở ngại cho hoạt động của Hệ thống này ngoài những hành vi đã nêu trong các mục trên
2Khi nhận thấy người dùng hệ thống thực hiện hoặc có nguy cơ thực hiện những hành vi đã nêu trong các mục ở khoản trên, Bộ Nội vụ và Truyền thông Nhật Bản có thể đình chỉ hoặc hạn chế việc sử dụng Hệ thống này bởi người dùng hệ thống tương ứng mà không cần thông báo trước.
Điều khoản miễn trừ trách nhiệm
Điều 8Bộ Nội vụ và Truyền thông Nhật Bản sẽ không chịu bất kỳ trách nhiệm nào về thiệt hại của người dùng hệ thống và thiệt hại mà người dùng hệ thống gây ra cho bên thứ ba phát sinh do người dùng hệ thống sử dụng Hệ thống này, ngoại trừ trường hợp do cố ý hoặc sơ suất nghiêm trọng của Bộ Nội vụ và Truyền thông Nhật Bản.
2Bất kể quy định tại khoản 1 Điều 8, trong trường hợp mối quan hệ pháp lý giữa Bộ Nội vụ và Truyền thông Nhật Bản với người dùng tương ứng với hợp đồng người tiêu dùng được quy định theo Luật Hợp đồng người tiêu dùng, Bộ Nội vụ và Truyền thông Nhật Bản sẽ chỉ chịu trách nhiệm bồi thường thiệt hại đối với thiệt hại trong phạm vi thông thường và trực tiếp mà bản thân người dùng hoặc bên thứ ba phải chịu trong thực tế, khi thiệt hại đó phát sinh do sơ suất của Bộ Nội vụ và Truyền thông Nhật Bản (không bao gồm sơ suất nghiêm trọng).
Sửa đổi Điều khoản sử dụng
Điều 9Bộ Nội vụ và Truyền thông Nhật Bản có thể sửa đổi Điều khoản sử dụng này khi tương ứng với bất kỳ trường hợp nào sau đây.
- 1. Khi những thay đổi của Điều khoản sử dụng này phù hợp với lợi ích chung của người dùng
- 2. Khi việc sửa đổi Điều khoản sử dụng này không vi phạm mục đích của mối quan hệ pháp lý giữa Bộ Nội vụ và Truyền thông Nhật Bản với người dùng, đồng thời, việc sửa đổi là hợp lý xét theo tính cần thiết của thay đổi, tính phù hợp của nội dung sau thay đổi, nội dung thay đổi và các tình huống khác liên quan đến việc thay đổi
2Khi Bộ Nội vụ và Truyền thông Nhật Bản có ý định sửa đổi Điều khoản sử dụng này, trừ trường hợp khẩn cấp, ít nhất 7 ngày trước ngày có hiệu lực của các sửa đổi, Bộ sẽ đăng tải và công bố trên Hệ thống này về việc sửa đổi Điều khoản sử dụng này, nội dung của Điều khoản sử dụng này sau sửa đổi và thời điểm có hiệu lực.
3Khi người dùng sử dụng Hệ thống này sau khi sửa đổi Điều khoản sử dụng này, người dùng sẽ được xem là đã đồng ý với Điều khoản sử dụng sau sửa đổi.
Luật áp dụng
Điều 10Luật pháp Nhật Bản sẽ được áp dụng cho Điều khoản sử dụng này.
Thỏa thuận
Điều 11Khi phát sinh nghi ngờ liên quan đến các mục không được quy định trong Điều khoản sử dụng này và các khoản khác trong Điều khoản sử dụng, Bộ Nội vụ và Truyền thông Nhật Bản cùng với người dùng hệ thống phải giải quyết thỏa đáng trên cơ sở thỏa thuận.
Điều khoản bổ sung
Điều khoản sử dụng này có hiệu lực thi hành từ Ngày 20 tháng 9 năm 2025 (thứ Bảy).